|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。- u8 Y. b/ M" ?
8 D% k6 W7 _' h- E
A
7 P) ~; ^4 P% M6 cAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! t& @ @4 g" J* R, V
Ahan gen 晚餐 6 P' j; n j4 l5 f
B \$ A( Q$ B3 @, r# v+ o
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 3 K% y @9 k+ r3 S
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
# ~& R; N9 o! E- aBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
. Q0 b2 F, M- p8 VBia 啤酒 Bo(h) 煮
( @1 X o; ~; fBor bia tord 春卷 4 ]- I1 k) \0 ]5 `
F
4 o! v& c; J+ s# Y& P5 `Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
. f# }5 _3 {1 `G 6 \1 m3 W/ Q! R. o
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ) o4 ]; S6 [' w: e
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
# W6 V1 i0 G9 f! u0 l, a7 VGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
3 Z- I5 [/ z3 D% h" v4 k3 e. |5 L0 iGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 * O# z2 o" k8 b6 p9 ^
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 5 u" Q: g! ?& E, w
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 0 ]4 A5 u: ?* N1 R7 N
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 2 v- L* N+ k* ?) G
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " ?5 ]( K0 y* @) {4 l6 M
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
$ b; V' u4 K, `" dH
% }& w; b0 \/ C1 \; `Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
1 h+ Z, f9 E$ i8 p4 aK
# G( f. _: j5 V9 dKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
) R, U! d" L- h, I+ w$ ~, \Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 " j% A' A1 f, Q* t! A2 O0 t
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ; r' v* i* [# U- u6 _" ~
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ( r2 y, W, y- X0 ~4 `
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
3 z7 b( W4 ~9 }Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 9 `, H' q' q9 R2 Q. ~5 Y
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , l, ?% R9 _( Q! d" x. h. J7 h. h
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 a! z+ ^4 U' ^ SKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& O! Q9 P. F/ ~Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: h. T/ m% v; U$ r; {4 cKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 $ i) C% C1 O. d# o3 l1 x# Q( S
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
1 d v: n& L2 {Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 8 Z- I6 I4 r7 y# S: s o
L
. J) A* \" q) C& T) nLao 烈酒 Lin ji 荔枝 8 y/ S) B2 ?9 u2 h! C D
M * n) X- X) \1 S
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
; Q3 F/ E) F4 S* L0 h1 X6 ], o1 P; YMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 2 g6 D7 |" p, q* H) u+ p5 K5 M$ |5 @
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 " d4 c+ h4 V/ [* u- ]
Manao 柠檬 Man farang 土豆 + x6 O4 x* i* P- d! K ^: T
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 8 s6 K6 W2 x' K; [
Maprao 椰子 Med mamuang. s# F% P3 w3 m: F9 c
himmapan 贾如树坚果 2 e/ I: G4 y z1 O
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
3 T* G- U2 N4 n. F% p# RMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
/ ^1 R6 g* ?+ U2 Z* Y) T, \6 `Mo satah 猪柳 D; D% \- q. ]
N
0 U7 P4 r* ^( j2 K+ X3 ?Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
+ f# f. S+ c1 KNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; A6 R' g5 q) g2 x
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 2 G; `, R1 y$ ]" P7 s/ S$ B2 R
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
$ n# ~' m) |3 T0 {Nam som 橙汁 Normai 竹笋
" g- H2 o% L9 S# M" R+ YNuah 牛肉
2 V' Q0 X; a# r% I2 ZP
, p% P( S. X, C1 ~Pad phet mo sei. t4 X6 L- V+ \5 e, C( R% I2 |" H+ Z# E
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
2 v. p z5 z, f$ bjao 牛肉拌绿豆 1 Y- q+ z8 I5 b7 v* S B9 ]& ~
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 + W( k( H7 ~4 E5 I t9 G9 @
Phal thai 炒面 Plah 鱼 5 i% K# U! Y! _# z0 T3 _+ E; y
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
$ [: n( |- t, I+ a- [3 Y+ m& @Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
* j! `0 z D* x$ {- vPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
$ `/ G. a$ H* k) z" Z3 gPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 . r$ \- o8 ^" i8 c' V. _, |
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ) ]* G& m% p. K$ P9 f3 s c! J0 ^
R X, _: u; |* ~# q( t, h
R Raprathan 吃 Roohn 烫 2 v2 y% p. n3 c, P; ?2 U2 K( R" N
S
1 X2 O' J0 B! hSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
A* E4 P2 V/ }# a9 P6 F uSie juh 酱油 Som 橙子
# f. H) p( _# @! L# kT
( v$ S$ E% M# p e* }. _2 \Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
# ] b3 |, N+ J# @0 \Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
& y4 K5 H: K& i: r3 `9 u8 k; b: s0 EToa ngog 笋豆 Tom 熟食 / v: i, A. y) j4 ?) M' w
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
2 g) e5 S. h5 `8 J, c! Z. BTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 9 d& p2 q+ ^8 s- _* L
Tord 烤 Tschah 茶
: k( X0 \9 i$ H: I; f/ LTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
, ]) {* B2 B( l/ {( F% E! ~Tuna 金枪鱼
/ g, \* U* Y6 FY : J, b: N, Z, u; c! l3 O6 A
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
; g a. H! U: V2 M7 n5 UYen 冷/冰 |
|