|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
( X* E2 I m) m: ]" ^& K! \
7 @ n0 n) N# f6 }# `$ @9 K t9 vA
4 Z2 @- d* }% LAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
" y0 n* ]! |/ _- T% bAhan gen 晚餐
# c: m E7 O) o |: QB 7 C: O# Y% G7 \4 M' H* }" I
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
+ e9 w# E+ \0 T1 B& kBai manglak 罗勒 Bed 鸭 1 }8 {3 k7 p7 L1 a! J
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 " R- _3 `# B% m! b9 x, F" Y
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
; V- ~& \2 g6 _5 y! u/ C+ tBor bia tord 春卷 3 ]+ e0 `+ ~& V, H) J
F ! X$ G/ ?; J* a j4 g! T8 i: D/ b
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 # J. |/ D0 P& V$ R0 |
G
3 ~' O2 b( I1 ]) n/ U+ m X& eGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ) d: D0 b; `. J
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ( y' m5 I/ q/ L, w0 @: A4 p2 H' K
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 * q4 D* l# m& H9 V
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
2 _5 \( ~2 j* o. e! ]Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
! U8 N) i: m* |6 H* ]7 M! gGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' m1 ^ I- s4 q1 b0 s1 Z t4 V
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
0 ?7 d' ]+ Y6 C2 ~/ D* ~; M8 XGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
/ }6 ~% O) g1 }/ k rGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
" _) ?6 e4 ^7 Y. W8 J9 pH - t/ i- t& h7 w
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 $ B5 X* A! g6 Y) C: f- V1 {' p; L
K 8 M' c% ~, m; B1 Q
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
1 f6 P" ]. q5 H d( R, Z! l* P1 oKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
" q. `1 z( A. |* oKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
3 d6 q { w) Z' X' hKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
9 p4 P" Y+ r, b; wKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
9 m; d5 i' d9 y/ p, z8 d7 bKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 9 f r) L/ Q( ?
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ; u$ n$ n% q) z7 X
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 8 O# e1 l- s# T- J4 U& B7 [1 |: r, j
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - V# ^1 {% S p2 x3 x6 E* Y# T
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 p9 k: b) F. l, X
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
2 Y! u- s2 m" G$ K$ D6 e- ]7 k, kKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 3 o" V2 v4 ]7 Y, V' `1 |4 f
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
5 K& z* {5 Z' b+ s+ L9 O# XL
: O1 h6 S/ O* ~Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 # _" j; _4 G1 \0 A5 @
M 0 h" S9 {, t" L$ c0 L
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
! X7 S/ ~1 {; d+ Q; v; QMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 - e+ e! {$ F5 M. A
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 % f) w* A8 O5 m, `, e, @
Manao 柠檬 Man farang 土豆
1 Q- d; q$ |7 Y% R- BMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 & T- k2 G2 D# p0 U6 X
Maprao 椰子 Med mamuang
5 C3 Z9 I' x4 H# @+ \himmapan 贾如树坚果 5 b) `9 a7 U; e, b
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 0 s3 A( z6 A8 P
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 8 S3 d2 I3 W' ]8 _9 N/ y
Mo satah 猪柳
4 F+ [- P- M2 r) Y: e: |4 pN , \6 N1 Z8 Q# J5 r! K8 b/ D3 D
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: r( o+ @1 W8 wNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
, ^/ L( u# h+ ~, @. T6 |/ A# ~Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
. [0 [. K$ Y' D9 tNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
* {8 ]5 l Z( g) d) _' P3 u- Z/ ~0 ?Nam som 橙汁 Normai 竹笋 3 I8 H9 c, c b: A7 a
Nuah 牛肉
; w. s4 w4 A8 h hP 1 k4 |4 T+ |8 B8 O! o) ~. Z1 X% u
Pad phet mo sei# G9 z. u* S6 S
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
: e* X) r+ z! y2 vjao 牛肉拌绿豆 * J9 C4 \0 ~/ w0 z% @2 i3 {3 b5 W
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 # {& e7 A( r' y
Phal thai 炒面 Plah 鱼
/ o/ R& O( Z+ U8 }. z# q' FPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
* a9 I$ `6 F* j. h+ hPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
/ U3 u/ _. U8 E$ cPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 " i- k L# b$ l9 I8 ]- j
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
; v: v; m# f$ T" e5 fPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 1 o$ k" z8 {% z& q
R 9 [% G K4 N* Q& x( w' Z
R Raprathan 吃 Roohn 烫
* X) z, e6 a8 t: y8 P) DS
- S* v5 r+ P9 F; H3 f6 D9 H) Q7 s5 ZSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
f( t. g- [' sSie juh 酱油 Som 橙子 : \7 ^( C# f% f$ F1 j8 J3 \
T
# Y6 i2 C6 W6 i* m3 qTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 % v9 K- l: C9 O
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
3 D# G3 I% O$ v" d9 e# L( V3 |Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
1 q" K( Y; }7 }1 ^; s5 ~# dTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
# \) o. k& [1 x! q# A* PTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
! C% v2 R- y: b( B) eTord 烤 Tschah 茶
* g$ N3 w0 a2 N* o" wTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 0 b2 d0 Q; v o6 Y5 v V6 f" H0 f
Tuna 金枪鱼
# M5 T) j0 m! KY ' X$ s# D5 F0 }) l% `
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 " p, v: R. `0 W+ [; n# x& M
Yen 冷/冰 |
|